Ffurflen

Rhybudd unochrog: cais i dynnu ymaith (UN2)

Ffurflen gais UN2 i dynnu rhybudd unochrog ymaith.

Yn berthnasol i Gymru a Loegr

Dogfennau

Rhybudd unochrog: cais i dynnu ymaith (UN2)

Gwneud cais am fformat hygyrch.
Os ydych chi'n defnyddio technoleg gynorthwyol (er enghraifft, rhaglen darllen sgrin) a bod angen fersiwn o'r ddogfen hon arnoch mewn fformat mwy hygyrch, e-bostiwch [email protected]. Rhowch wybod i ni pa fformat sydd ei angen arnoch. Bydd yn ein helpu ni os byddwch chi'n dweud pa dechnoleg gynorthwyol rydych chi'n ei defnyddio.

Rhybudd unochrog: cais i dynnu ymaith (UN2)

Gwneud cais am fformat hygyrch.
Os ydych chi'n defnyddio technoleg gynorthwyol (er enghraifft, rhaglen darllen sgrin) a bod angen fersiwn o'r ddogfen hon arnoch mewn fformat mwy hygyrch, e-bostiwch [email protected]. Rhowch wybod i ni pa fformat sydd ei angen arnoch. Bydd yn ein helpu ni os byddwch chi'n dweud pa dechnoleg gynorthwyol rydych chi'n ei defnyddio.

Manylion

Defnyddiwch y ffurflen hon i ddileu rhybudd unochrog (cofnod a wneir yn y gofrestr am fudd trydydd parti sy’n effeithio ar ystad neu arwystl cofrestredig) os mai chi yw buddiolwr (y person sy’n elwa o’r budd sy’n cael ei warchod gan rybudd unochrog) y rhybudd.

Ffi a chyfeiriad

Anfonwch y ffurflen wedi ei llenwi gyda’r ffi gywir i’n cyfeiriad safonol.

Rhagor o wybodaeth

Darllenwch ragor o wybodaeth yng nghyfarwyddyd ymarfer 19: rhybuddion, cyfyngiadau a gwarchod buddion trydydd parti yn y gofrestr.

Updates to this page

Cyhoeddwyd ar 24 Hydref 2012
Diweddarwyd ddiwethaf ar 25 Tachwedd 2024 + show all updates
  1. We have added a side note to panel 9 to remind customers there are two parts of the panel that need to be completed.

  2. A side note to panel 8 amended to remove reference to obsolete practice.

  3. We added a guidance note about our personal information charter, which explains how we process customer data. We also added a note to clarify that only professional customers will have a key number.

  4. We have added a side note to panel 8 as a result of a change in our procedures. From 11 January 2016 we will change how we send warning of cancellation letters and what they contain.

  5. Advice as to the completion of the form has been added.

  6. Added translation

Print this page