Текст выступления

Результаты референдума о членстве в Европейском Союзе, 24 июня 2016

Премьер-министр Дэвид Кэмерон на Даунинг-стрит сделал заявление по поводу результатов референдума о членстве Великобритании в Европейском Союзе.

Данный документ был опубликован в соответствии 2015 to 2016 Cameron Conservative government
PM

Страна только что приняла участие в масштабном демократическом процессе, возможно, самом существенном в нашей истории. Более 33 миллионов человек – из Англии, Шотландии, Уэльса, Северной Ирландии и Гибралтара – высказали свое мнение.

Мы должны быть горды тем, что на этих островах мы доверяем нашему народу такие большие решения.

У нас не только действует парламентская демократия, но в случаях, когда вопрос касается принципов государственного управления, возникает необходимость напрямую спросить людей, и это то, что мы сделали.

Британский народ проголосовал в пользу выхода из Европейского Союза, и их решение должно быть принято.

Я хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в кампании в поддержку моей позиции, включая тех, кто отринул партийные разногласия, чтобы высказаться в пользу того, что они считали лучшим решением для страны.

И позвольте мне поздравить тех, кто поддержал кампанию за выход с тем, как страстно и энергично они отстаивали свою позицию.

Воля народа Великобритании – это предписание, которое должно быть выполнено. Это решение было нелегко принять, не в последнюю очередь потому, что такое количество различных организаций высказало различные точки зрения о значимости этого выбора.

Поэтому не может быть никакого сомнения в результатах.

По всему миру ожидали решения, сделанного Великобританией. Я хочу заверить рынки и инвесторов в том, что британская экономика по-прежнему сильна.

И я также хочу заверить британцев, проживающих в европейских странах, и европейцев, проживающих здесь, что не последует никаких немедленных изменений в их обстоятельствах. Первоначально не будет никаких изменений в том, как путешествуют наши граждане, передвигаются наши товары и продаются наши услуги.

Сейчас нам необходимо подготовиться к переговорам с Европейским Союзом. Это потребует полноценного вовлечения правительств Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии для того, чтобы интересы всех частей Соединенного Королевства были защищены и укреплены.

Но более всего это потребует сильного, решительного и убежденного лидерства. Для меня большая честь и предмет гордости то, что я был Премьер-министром этой страны на протяжении шести лет.

Я верю, что мы сделали значительные шаги: сейчас трудоустроено большее число людей, чем когда-либо в нашей истории, проведены реформы социального обеспечения и образования, дающие людям новые возможности и выстраивающие более сильное общество. Мы выполняем наши обещания перед беднейшими народами мира и позволяем тем, кто любит друг друга, вступать в брак, несмотря на их сексуальную ориентацию.

Но, прежде всего, мы восстановили экономику Великобритании, и я благодарен всем, кто помог нам сделать это возможным.

Я всегда считал, что мы должны смотреть в лицо сложным решениям, а не избегать их.

Именно поэтому мы создали первое коалиционное правительство за 70 лет – с целью вывести нашу экономику из упадка, в котором она находилась. Поэтому мы провели справедливый, законный и решающий референдум в Шотландии. По той же причине я дал обязательство пересмотреть позицию Великобритании в Европейском Союзе и провести референдум о нашем членстве, и я довел это дело до конца.

Я вел эту борьбу единственным способом, который мне знаком – говоря прямо и горячо о том, что я думаю и чувствую – головой, сердцем и душой.

Я ничего не скрывал.

Я абсолютно открыто озвучил свою убежденность в том, что Великобритания будет сильнее, безопаснее и благополучнее в составе Европейского Союза, и я четко обозначил, что данный референдум посвящен этому, и только этому – а не будущему любого отдельно взятого политика, включая меня.

Однако народ Великобритании принял однозначное решение пойти в другом направлении, в связи с чем, я считаю, что стране нужен новый лидер, способный повести людей по выбранному ими пути.

Я сделаю все возможное как Премьер-министр для того, чтобы удержать стабильный курс корабля в течение ближайших недель и месяцев, однако, не думаю, что мне следует быть капитаном, который поведет нашу страну в следующее плавание. Мне было нелегко принять это решение, но я уверен, что такой период стабильности послужит интересам страны, а затем понадобится новое руководство.

В данный момент нет необходимости говорить о четких временных рамках, однако, по моему мнению, желательно, чтобы новый Премьер-министр вступил в должность к началу съезда Консервативной партии в октябре.

Поддержание стабильности сейчас очень важно, и я и мое правительство продолжим исполнять свои обязанности в течение следующих трех месяцев. Заседание Кабинета Министров состоится в понедельник.

Глава Банка Англии расскажет о тех шагах, которые Банк и Министерство финансов предпринимают для того, чтобы предоставить гарантии финансовым рынкам. Мы также продолжим работу над важными законотворческими задачами, которые были поставлены перед Парламентом в тронной речи Королевы. Я говорил с Ее Величеством Королевой сегодня утром для обсуждения моих дальнейших действий. Переговоры с Европейским Союзом должны начаться под руководством нового Премьер-министра. Я считаю, что будет правильным, если этот новый Премьер-министр примет решение о том, когда именно следует обратиться к Статье 50 и начать процесс выхода из ЕС на формальном и юридическом уровне.

На следующей неделе я приму участие в заседании Европейского Совета для того, чтобы объяснить решение, которое принял народ Великобритании, и мое собственное решение.

Британский народ сделал свой выбор. Мы должны уважать его и, более того, те, кто потерпел поражение, включая и меня, должны сделать все, чтобы помочь в реализации этого решения.

Великобритания – особенная страна.

У нас множество преимуществ.

Наша парламентская демократия, с помощью которой нам удается решать сложнейшие проблемы, касающиеся нашего будущего, путем мирных дискуссий. Мы великая торговая нация, чьи достижения в области науки, искусств, инженерии и творческих индустрий признаны во всем мире.

И хотя мы не идеальны, я верю, что мы можем быть примером многонациональной и многоконфессиональной демократии, где любой человек имеет возможность внести свой вклад и полностью реализовать свой потенциал.

Хотя выход из Европейского Союза – это не тот путь, который я рекомендовал, я готов быть первым, кто укажет на наши сильные стороны. Я и ранее говорил, что Британия сможет прожить вне Европейского Союза, и, безусловно, мы сможем найти способ воплотить это в жизнь.

Теперь, когда решение о выходе принято, мы должны найти для этого оптимальный путь, и я готов сделать для этого все возможное.

Я люблю эту страну – и служить ей было честью для меня.

И в будущем я готов сделать все, чтобы содействовать процветания этой великой страны.

Updates to this page

Опубликовано 24 июня 2016
Последние изменения 28 июня 2016 + show all updates
  1. Added translation

  2. Added translation

  3. Added translation

  4. Added translation

  5. Added translation

  6. Added translation

  7. First published.